mta logo

МОЛОДЕЖНАЯ ТЕАТРАЛЬНАЯ АФИША

     
    

Нужен ли Израилю русский беллетрист? - 4

Нужен ли Израилю русский беллетрист? - 4

В ПЕРСЕКТИВАХ – ПЕРСПЕКТИВА

ВУЗ переводов израильской литературы фактически никак не примечает пребыванья в стране русскоязычных писателей, занимаясь продвижением «своих» писателей. А также будь посреди нас трижды умнейший русский беллетрист, то углубленно сомневаюсь, что у него имеется надежда существовать выдвинутым на Нобелевскую премию сообразно литературе желая бы раз, желая иврито­язычные писатели на «Нобеля» выставляются прочно. Из имеющихся в Израиле русскоязычных журналов такие, как «Иерусалимский журнал» а также «22», чуть-чуть поддерживало Министерство абсорбции а также по сих времен поддерживает Министерство культуры. Время от времени какие-то маленькие суммы выделяют муниципалитеты. Однако основное, охото подметить, авансирование поступает из Москвы – как от фонда «Русский мир», этак а также от «Еврейского конгресса». Про остальные издания никак не знаю, чем они есть а также на что полагаются. Другие журнальчики, как «Литературный Иерусалим» а также альманахи почти всех городов, поддерживаются за счёт внутреннего финансирования либо некий подмоги муниципалитетов.

Никак не напрасно потому появившийся свежий Интернациональный Альянс писателей Иеру­салима как правило нацелен на русское литературное место. Израильских создателей с наслаждением печатают русские журнальчики а также газеты, они участвуют в литературных конкурсах, а также небезуспешно.

Налаживаются новейшие контакты а также думает прочерчивание общих литературных встреч а также фестивалей. Никак не сомневаюсь, что израильские писатели отыщут в Рф собственных читателей.

Теги: писательский процесс